­

984 N. Milwaukee Ave, Chicago, IL | (773) 384-3352 | Tuesdays, Thursdays, Saturdays, & Sundays, 11AM-4PM

April 10 – In Remembrance

April 10 marks the 85th anniversary of the Katyń Massacre, one of the most painful chapters in Polish history. In the spring of 1940, more than 22,000 Polish military officers, police, intellectuals, and civil servants were murdered by the Soviet NKVD in the forests of Katyń, as well as in Kharkiv, Miednoje, and other sites. These were individuals who formed the backbone of the Polish Republic—leaders, scholars, clergy, and patriots.
Although the truth about Katyń was known to the families of the victims and the Polish government-in-exile from the beginning, it was met with decades of denial and silence on the international stage. The injustice extended beyond the massacre itself to the suppression of memory. And yet, remembrance endured—through testimony, through resistance, and through generations.
April 10 also marks the 15th anniversary of the tragic 2010 plane crash near Smolensk, in which 96 individuals, including Poland’s President Lech Kaczyński and many high-ranking officials, perished while en route to commemorate the Katyń victims. We remember them as well, with solemn respect.
At the Polish Museum of America, we are committed to preserving and sharing these histories, ensuring they remain a part of our collective memory.

Honor Their Memory.


10 kwietnia przypada 85. rocznica zbrodni katyńskiej – jednej z najbardziej bolesnych kart w historii Polski. Wiosną 1940 roku ponad 22 000 polskich oficerów, funkcjonariuszy policji, przedstawicieli inteligencji i urzędników państwowych zostało zamordowanych przez sowieckie NKWD w lasach katyńskich, a także w Charkowie, Miednoje i innych miejscach kaźni. Byli to ludzie, którzy stanowili trzon II Rzeczypospolitej – dowódcy, uczeni, duchowni, patrioci.
Choć prawda o Katyniu była znana rodzinom ofiar i polskiemu rządowi na uchodźstwie od samego początku, przez dziesięciolecia spotykała się z zaprzeczeniem i milczeniem na arenie międzynarodowej. Niesprawiedliwość nie skończyła się na samej zbrodni – trwała w postaci przemilczenia i fałszowania pamięci. A jednak ta pamięć przetrwała – dzięki świadectwom, oporowi i kolejnym pokoleniom.
10 kwietnia to także 15. rocznica katastrofy lotniczej pod Smoleńskiem z 2010 roku. W tragicznych okolicznościach zginęło 96 osób, wśród nich Prezydent RP Lech Kaczyński oraz przedstawiciele najwyższych władz państwowych zmierzający na obchody rocznicy zbrodni katyńskiej. Ich pamięć również otaczamy dziś szczególnym szacunkiem.
W Muzeum Polskim w Ameryce pielęgnujemy pamięć o tych wydarzeniach — z myślą o przeszłości, która kształtuje naszą tożsamość, i z troską o przyszłe pokolenia.
Cześć Ich Pamięci.

Post a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

<-! potwierdzenie formularz dla Gala Summer document.addEventListener('wpcf7mailsent', function(event) { if (event.detail.contactFormId == '68285') { window.location.href = 'https://www.polishmuseumofamerica.org/thank-you-for-submitting-guest-info/'; } }, false);